Нотариусы Москвы
Суды Москвы
Отделения ГИБДД
Отделения БТИ
Отделения ФРС
Другие организации
  Юридический инстаграм    Практикум    Жалобная книга    Словарь терминов    Статьи    Законодательство    История    Ответственность    Сайт юриста
Права и обязанности нотариусов: что входит в сферу деятельности нотариальных контор? В чем состоит ответственность нотариуса?
Права и обязанности коллекторов: как по закону регламентируется деятельность российских коллекторских агентств?
Права и обязанности судебных приставов: какими нормами следует руководствоваться? Каковы их полномочия?
Как оформлять регистрацию в Москве

Составляем претензию по качеству товара

Как оформить пособие на ребенка

Как составить договор аренды квартиры

Как получить лицензию на торговлю

Порядок оформления перепланировки жилья
Как правильно самому составить исковое заявление в суд, какие при этом потребуются документы и справки.

Должен ли поручитель по договору кредита нести ответственность перед банком в случае смерти должника?

Что лучше предпринять автолюбителю при мелких повреждениях автомобиля во дворе? Рассмотрим варианты.

Есть ли преимущества от страхования гражданской ответственности владельца квартиры? Или это только лишняя трата денег?



Юридическая консультация >> Библиотека юридической литературы >>

Соглашение № 75


Сборник действующих договоров, соглашений и конвенций, заключенных с иностранными государствами.
Выпуск I-II. Действующие договоры, соглашения и конвенции, вступившие в силу до 1 января 1925 года.
Издание Народного Комиссариата по иностранным делам, М., 1935 г.
OCR Yurkonsultacia.Ru

Соглашение между Российской Социалистической Федеративной Советской Республикой и Финляндской Республикой об условиях пользования Российским Государством и российскими гражданами правом свободного транзита через Печенгскую область.

Правительство Российской Социалистической Федеративной Советской Республики и Правительство Финляндской Республики, решив, согласно статьи 8 Мирного Договора, подписанного в гор. Юрьеве 14 октября 1920 года, заключить Соглашение об условиях пользования Российским Государством и российскими гражданами правом свободного транзита через Печенгскую область, поручили его составление и подписание Центральной Смешанной Русско-Финляндской Комиссии, уполномочив для этого:
Правительство Российской Социалистической Федеративной Советской Республики: С. М. Франкфурта, А. М. Смирнова, A. M. Игнатьева, Н. П. Колчановского и
Правительство Финляндской Республики: А. Ахонен, П. Ю. Хюннинен, А. Э. Альфтан, В. Хупли, И. В. Пухакка,
каковые Уполномоченные, по взаимном предъявлении своих полномочий, признанных составленными в должной форме и законном порядке, согласились о нижеследующем:

Статья 1.

Российские должностные лица, а равно и частные граждане имеют право беспрепятственного транзита через принадлежащую Финляндии Печенгскую область, из России в Норвегию и из Норвегии в Россию, по путям, упомянутым в статье 5 настоящего Соглашения. Указанное постановление, однако, не касается военных или имеющих военный характер отрядов.
Равным образом подлежат беспрепятственному транзиту через ту же область и по тем же путям всякого рода грузы и скот, следующие из России в Норвегию или наоборот.
Отступления могут быть допущены:
1. В отношении транзитного провоза оружия, боевых припасов и предметов военной контрабанды;
2. В целях общественной безопасности;
3. В целях предохранения людей и животных от заразных болезней;
4. В целях урегулирования движения в зависимости от провозоспособности дорог.
Однако, мероприятия, вызываемые этими отступлениями, имеют в каждом случае только временный характер и не должны препятствовать или прерывать транзита вообще.

Статья 2.

Означенный в первом абзаце предыдущей статьи транзитный проезд разрешается на основании выдаваемых подлежащей Российской властью, каждый раз на 3 месяца транзитных паспортов, и без необходимости получения от финляндских властей визы.

Статья 3.

За транзит всякого рода груза, а также скота, не могут быть взимаемы таможенные пошлины, транзитные пошлины и иные сборы. При следующих транзитом грузах должны иметься подробные их спецификации, составленные на русском и финском языках, в коих должно быть отмечено: род и количество груза, имя отправителя, получателя и лица, осуществляющего перевозку, место отправления и место назначения груза. В указанных спецификациях должны иметься подпись и печать выдавшего их учреждения, а также дата выдачи. Постановления настоящего абзаца применяется также и в случае транзита скота.
Финляндским властям предоставляется право опечатывать провозимые грузы или назначать таможенную или иную стражу для сопровождения грузов во время следования их по Печенгской области.
Вызываемые этим расходы отправители грузов обязаны возместить финляндской казне на основании установленных общим финляндским законодательством правил, касающихся выполнения таможенного надзора при транзите.
Однако, упомянутые выше таможенные формальности не должны задерживать транзита дольше, чем это необходимо для их выполнения, а также прерывать транзита.

Статья 4.

Следующие транзитом лица, грузы и скот не имеют права остановок в пути, поскольку таковые не являются необходимыми для нормального транзита и не вызываются состоянием пути и требованиями безопасности людей, животных и грузов.

Статья 5.

Транзит происходит по путям, идущим через погост Мотовский (Муотканкюля)-Сальмиярви и через погост Сонгельский (Суоникюля)-Сальмиярви. Транзит может происходить и по другим путям, прокладываемым в порядке статьи 7 настоящего Соглашения или открываемым Финляндским Правительством для сообщения между северной Россией и северной Норвегией.

Статья 6.

Если Российское Правительство будет нуждаться в особых строениях, служащих убежищами для следующих транзитом людей, скота и грузов, Финляндское Правительство соглашается на отпускаемые Российским Правительством средства сооружать таковые убежища в признаваемых им удобными местностях с таким расчетом, что они будут находиться в расстоянии приблизительно 26 километров одно от другого.
Финляндские должностные лица, частные граждане, а также лица, сопровождающие грузы, в праве пользоваться упомянутыми убежищами, поскольку это не препятствует русскому транзиту.
Финляндское Правительство обязуется, в случае просьбы о том Российского Правительства, производить за счет последнего работы по исправлению путей и убежищ.
Годовой ремонт путей и убежищ производит Финляндское Правительство, причем вызываемые этим расходы распределяются между Финляндией и Россией пропорционально пользованию каждой Договаривающейся Стороной этими путями и убежищами. О размере этих расходов и о порядке их уплаты соглашаются ежегодно Правительства обоих Договаривающихся Государств.

Статья 7.

Если Российское Правительство пожелает устройства новых транзитных путей с убежищами, то об этом должно состояться особое соглашение с Правительством Финляндии. Работы производятся распоряжением Финляндского Правительства, за счет Российского Правительства, в отношении содержания в исправности и поддержания означенных путей и убежищ принимаются к руководству постановления предшествующей статьи.

Статья 8.

По путям, упомянутым в статье Б настоящего Соглашения, не может быть допущено передвижение грузов, вес коих превышает нормы, установленные для этих путей техническими правилами. Правила, эти, а равно могущие происходить в них изменения, будут своевременно сообщены Российскому Правительству.

Статья 9.

Российские невооруженные летательные аппараты имеют право поддерживать через Печенгскую область воздушное сообщение между Россией и Норвегией, при условии соблюдения одобренных Финляндией международных технических правил воздухоплавания, наличности при лицах, совершающих перелет, документов, принятых по правилам международного воздухоплавания, а также упомянутых в статьях 2 и 3 настоящего Соглашения, и предъявления их финляндским властям в случае приземления; также имеют быть соблюдаемы постановления воздухоплавательной конвенции между Россией и Финляндией, если таковая будет заключена впоследствии.

Статья 10.

Настоящее Соглашение вступает в действие через два после его подписания; оно будет применяться в течение пяти лет и может быть продолжено и в будущем: каждый раз на пять лет, если ни одна из сторон не заявит о своем отказе, по крайней мере, за год до истечения какого-либо из пятилетних сроков.

Статья 11.

Настоящее Соглашение составлено в двух экземплярах на русском, финском и шведском языках каждый, и все тексты одинаково аутентичны.
В удостоверение сего изложенного Уполномоченные обеих сторон подписали настоящее Соглашение и скрепили его своими печатями в гор. Гельсингфорсе 28 октября 1922 года.
(М. П.) (подписали)
С. М. Франкфурт.
А. Ахонен.
Ал. Смирнов.
П. Хюннинен.
А. Игнатьев.
А. Э. Альфтан.
Н. Колчановский.
Вяйне Хупли.
И. Ю. Пухакка.
Распубликовано в Собр. Узак. РСФСР, 1922 г. (Приложение III)


Можно ли обжаловать решение суда о лишении водительских прав?

Что такое «обязательная доля» при наследовании имущества по закону?

В каких случаях можно потребовать компенсацию морального вреда?
Залог

Истец

Задаток

Оферта

Рента

Завещание

Ответчик

Апелляция

Налоги

Алименты

Все термины >>
В каком порядке происходит обжалование решения мирового судьи?

Как правильно следует подавать исковое заявление ответчику в лице организации?

Каким образом решается в суде вопрос о том, с кем останется ребёнок после развода?

Что делать, если после ДТП страховая компания насчитала меньшую сумму денег, чем требуется на ремонт?

Как можно обжаловать неправомерные действия сотрудников милиции?

Имеет ли право уволенный работник обжаловать приказ об увольнении?
Получение отсрочки от службы в армии

Для чего супругам нужен брачный договор

Вина и ответственность водителя в ДТП

Доверенность на распоряжение вкладом

Порядок оформления земельного участка

Оскорбления в суде: механизм защиты